Do you know? Most preferred type of content on the internet to collect information is the video. With the evolution of technology, the businesses are worldwide, and the geographical area is never a barrier for the business.
However, businesses have to work on different languages to reach people beyond boundaries. The multilingual videos are the video that is translated into different languages to reach the audience. There are lots of reasons to approach such video translation services, and here are few in the list.
1. Reach a wider audience
Limiting the video content to English means you are limiting the huge swathes of the potential customers to your business. For instance, if you are a martial art movie enthusiast, don’t you prefer to watch Asian movies? When your content is available in several languages, it will encourage people following several languages to have a look at it. It establishes brand awareness globally.
2. Accelerating SERP ranking
Embedding translated videos on the website is a great way to boost the SEO factors for the website. It will invite more visitors without creating more contents. It is highly true in case of translating the Meta description and content for the related landing pages in various languages. The search engine will crawl caption text in the video contents. It means that the website will now appear in more organic searches and visible for the audience.
3. Stand out from the competition
75% of the customers are more likely to buy the product advertised in the native language. Even after understanding this, the business is failing to adopt this marketing strategy. Using such a video translation service in India, you can make your brand stand out in the competition. It will help in boosting the chance of better sales in the market. 52% of the people may pay more for the product when the advertisement is in the native language. So, there are lots of such companies in India and looking for the best one will help you to accelerate the business.
4. Improved accessibility
As per the survey, 85% of Facebook videos are watched without audio. There are many reasons for it like the hard of hearing, hearing impairment or sound-sensitive environment. Using this caption boosts the accessibility for the content as it will help in enabling the people to engage with your video. This visual text will also make it easier for the people to process the information and keep it in mind for a long time.
Approach the reliable video translation company!
India is the country where you will be able to find people with a variety of native languages. So, when you want to establish your business to them, you should adopt several strategies, and one crucial one is such video translation services in India